View Clips (0) Hide
OpenLand Contracts
OR (default) returns documents annotated with at least one of the selected criteria.
AND returns documents annotated with all selected criteria.
  • OpenLand Contracts
  • Home
  • Browse by Country
  • Browse by Resource
  • About OpenLandContracts
  • Using this Site
  • Glossary
  • FAQ
Go Back
Bois-Kassa - Contrat de Concession Forestière, Unité Forestière d'Aménagement Mobola-Mbondo, 2003
  • View Document
  • PDF
1
Share
  • ocds-591adf-0079776394
  • August 21, 2020
  • French
  • Congo, the Democratic Republic of the
  • ministre de l'économie forestière et de l'environnement
  • July 04, 2003
  • Contract
  • Contrat de Concession Forestière
  • Timber (Wood)
  • -
Annotations
  • Arbitration and dispute resolution
  • Cancellation or termination
  • Company structure
  • Corporate headquarters
  • Date - contract signature
View all Annotations
Company
  • Société Bois-Kassa
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
Associated Documents
Bois-Kassa - Contrat de Concession Forestière, Unité Forestière d'Aménagement Mobola-Mbondo, 2003 (Main Contract)
Bois-Kassa, Annexe Contrat de Concession Forestière, Cahier de charges particulier, UFA Mobola-Mbondo, 2003
Source
  • https://www.flag-cmr.org/documents/flag%20lex/fore...
  • FLAG site web
24 Annotations
  • General
  • Environment
  • Fiscal
  • Social
  • Operations
  • Legal Rules
General
Company structure
La Société anonyme de droit congolais, Bois-Kassa dispose d'un capital fixé à 20 000 000FCFA, détenu entièrement par Mr. Jean Pierre Bengou
Page 2 ( Art. 5 ) , ( Art. 3 ) , ( Art. 6 )
Corporate headquarters
Siège social de la société
Page 2 ( Art. 3 )
Date - contract signature
4 juillet 2003
Page 7 ( Bloc de signature )
Location
La Société Bois-Kassa doit exploiter l'UFA Mobola Mbondo située dans la zone II à Ibenga Motaba du secteur forestier nord
Page 1 ( Titre ) , Page 2 ( Art. 1 )
Name of company executing document
Société Bois-Kassa
Page 1 ( Comparution )
Name of field, block, deposit or site
La Société Bois-Kassa doit exploiter l'unité forestière d'aménagement Mobola Mbondo
Page 1 ( Titre )
Renewal or extension of term
Le gouvernement peut juger de l'opportunité du renouvellement de ce contrat après évaluation finale de l'Administration des Eaux et des Forêts
Page 2 ( Art. 2, al(2) ) , Page 6 ( Art. 31, al(2) )
Signatories, State
Mr. Henri Djombo, Ministre de l'Economie Forestière et de l'Environnement
Page 1 ( Comparution ) , Page 7 ( Bloc de signature )
Signatories, company
Mr. Jean Pierre BENGOU, Directeur Général société Bois-Kassa
Page 7 ( Bloc de signature )
Size of concession area
La société Bois-Kassa peut exploiter pour l'UFA Mobola Mbondo une superficie de 105.000,00 hectares
Page 3 ( Art. 8 )
State agency, national company or ministry executing the document
Ministre de l'économie forestière et de l'environnement
Page 1 ( En-Tête )
Term
La Société Bois-Kassa peut exploiter l'UFA concédée pendant 15 ans à compter de la date de signature de l'arrêté d'approbation
Page 2 ( Art. 2, al(1) )
Type of contract
Convention de transformation industrielle de bois
Page 1 ( Titre )
Environment
Environmental monitoring
La société Bois-Kassa doit: - collaborer avec l'administration pour assurer la gestion rationnelle de la faune dans l'UFA - assurer le financement de la mise en place et du fonctionnement de l'unité de surveillance anti braconnage.
Page 4 ( Art. 17 )
Fiscal
Other - financial/fiscal
La société Bois-Kassa peut pour couvrir ses investissements avoir recours à cash-flow, aux capitaux des ses actionnaires ou financement extérieur; et doit payer la taxe forestière au taux fixé par texte réglementaire
Page 4 ( Art. 19 ) , Page 6 ( Art. 32 )
Social
Local development agreement
La société Bois-Kassa doit: - appuyer les populations à développer les activités agropastorales autour de base-vie - livrer du matériel et à réaliser les travaux au profit des populations et des collectivités locales et de l'Administration des Eaux et Forêts de la Likouala.
Page 4 ( Art. 18 )
Local employment
La société Bois-Kassa doit recruter des travailleurs et cadres nationaux et assurer le financement de leur formation
Page 4 ( Art. 16 )
Operations
Other - operational
Interdiction de céder ou de sous-taiter l'exploitation
Page 3 ( Art. 9 )
Work and investment commitments
La société Bois-Kassa doit: - effectuer des comptages systématiques pour l'obtention de la coupe annuelle; -atteindre le volume maximum annuel de la superficie concédée; - développer des unités industrielles et à diversifier la production transformée de bois, selon le programme d'investissement et le planning de production.
Page 3 ( Art. 9, tiret(1) ) , ( Art. 10 )
Legal Rules
Arbitration and dispute resolution
La Société Bois-Kassa et le gouvernement doivent résoudre les différents résultants de la présente convention à l'amiable, et ne peuvent saisir le tribunal de commerce du siège social de la Société, au Congo qu'en cas de non satisfaction
Page 6 ( Art. 29 )
Cancellation or termination
Le gouvernement peut résilier de plein droit la présente convention par arrêté ministériel, après mise en demeure restée sans effet, sans préjudice des poursuite judiciaires , sauf cas de force majeure si: - La société commet des manquements graves constatés par les agents de l'administration; - La société ne commence pas l'exécution de la présente convention dans un délai de 1 an à compter de la date de signature - la société cesse les activités de chantier pendant une période d'1 an.
Page 5 ( Art. 26 )
Hardship clause or force majeure
Si la société Bois-Kassa fait face à un cas de force majeure (événement extérieur, imprévisible, irrésistible: exclu les cas de litige avec le personnel), elle: - peut ne pas atteindre les volumes précisés dans le cahier des charges - peut demander la révision du présent contrat - obtenir l'extension de la durée de la convention sur la période affectée par la force majeure lorsque cette dernière n'excède pas 6 mois.
Page 5 ( Art. 23 ) , Page 6 ( Art. 27 )
Reporting requirements
La société Bois-Kassa doit élaborer et transmettre à l'administration en charge des forêts: - les états de production - le programme de formation
Page 3 ( Art. 9, tiret(2) )
Stabilization
Le gouvernement doit faciliter dans la mesure du possible les conditions de travail de la société: - garantir la libre circulation des produits forestiers - éviter de remettre en cause unilatéralement les termes de la présente convention - maintenir le volume maximum annuel
Page 4 ( Art. 20 ) , Page 5 ( Art. 22 ) , ( Art. 20, al(2) ) , ( Art. 21 )

This site provides summaries of contracts and their terms to facilitate understanding of their important provisions. These summaries are not interpretations of the documents. Neither the summaries nor the full contracts are complete accounts of all legal obligations related to the projects in question. This site also includes document text that was created automatically; such text may contain errors and differences from the original PDF files. No warranty is made to the accuracy of any content on this website.

CCSI
  • About
  • Using this Site
  • Glossary
  • FAQs
  • Country Sites
  • Contact
  • API
  • en
  • fr

Share by Email

URL : https://www.openlandcontracts.org/contract/ocds-591adf-0079776394?lang=en